Hyakumonogatari Kaidankai (百物語怪談会)

 Flăcările pâlpâie în întunericul ce stă să te înghită. Cu buzele tremurânde, cineva rostește o poveste terifiantă. Spiritele aud, se apropie, se ascund în întuneric. Așteaptă ca întunericul să puna stăpânire  pe întreaga încăpere. Reziști până la final? Ce se va întampla când ultima flacără se va stinge?

 Dovedește-ți curajul și vin-o pe data de 30 noiembrie la ora 17:00, în Cărturești. Ia parte la celebrul joc de curaj “Hyakumonogatari Kaidankai”,organizat de Asociația româno-japoneză Himawari Iași, în colaborare cu librăria Cărturești.

 sfesafsa

Ce presupune acest joc?

Hyakumonogatari Kaidankai sau Adunarea a o sută de povești ciudate, începe cu o sută de lumânări așezate în cerc. Jucătorii spun câte o poveste cu fantome. Pe măsură ce se termină poveștile, jucătorii sting câte o lumânare, suspansul crescând odată cu întunericul ce pune stăpânire pe împrejurimi. Jocul se presupune că ar fi un ritual de invocare a spiritelor, fiecare istorisire terminată și lumânare stinsă însemnând mai multă energie spirituală, camera în care se află jucătorii devenind un felinar pentru morți. Se spune că, odată cu dispariția ultimei raze de lumină, cineva sau ceva teribil așteaptă în umbră, urmărind jucătorii.

Istorie

Cum anume a început acest joc încă nu se știe, originile sale fiind încă necunoscute. Se crede că a fost jucat prima dată de samurai ca un test de curaj. Baza acestei ipoteze stă într-o povestire din anul 1660 din Ogita Ansei, numită Otogi Monogatari, unde un grup de samurai termină de spus cele o sută de povești, iar unuia dintre samurai îi pare că vede un braț uriaș deasupra lor gata să atace. În timp ce unul din ei se ghemuie înfricoșat, altul descoperă că era doar umbra brațului unui mic paianjen.

Cum s-a pregătit Departamentul de Literatură și folclor literar japonez al Asociației Himawari?

img_20161127_155048

Părea simplu la început să colectăm câteva povești de groază foarte cunoscute în Japonia, numite Kaidan, al căror scop principal era să ofere o morală în urma unor întâmplări înspăimântătoare. Problema a survenit când am costatat cu toții că aceste povești nu se găsesc în limba română, întrucât acestea nu sunt foarte cunoscute în țara noastră. Dezamăgitor, dar până la urmă acesta este rolul nostru, al membrilor asociației, de a face Japonia cât mai cunoscută. Așa că ne-am pus pe treabă. În fiecare săptămână ne-am întâlnit la sediu, unde am început să traducem povești Kaidan din toate limbile în care se găseau acestea, cele mai multe în limba engleză și franceză. În ciuda faptului că ceea ce traduceam era înspaimântător, atmosfera în sediu era vioaie, deseori făcând glume pe seama a ceea ce citeam și chiar imitând personajele din povești. Adevărați tineri curajoși, nu? Sper că asta nu a mâniat spiritele si nu se vor răzbuna pe noi în timpul jocului. Sau poate…?

Așteptăm cu nerăbdare să vedem cât ești de curajos!

Ne vedem miercuri, la Cărturești!

 fdgdr

 

Reclame

Un gând despre „Hyakumonogatari Kaidankai (百物語怪談会)”

  1. Aveti grija la lumanari; tineti un extinctor aproape, si asigurati-va de cai libere de acces… am avut parte pana acum de destule povesti de groaza, reale.

    Apreciază

Ce părere ai?

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s